“Avocado” is Spanish for “lawyer.” I think it’s where English gets the word “Advocate?” So why do we call that staple of the millennial diet, the gator pear, that? Apparently that’s what the Spanish heard the native Mexicans calling it. But they weren’t saying “Avocado” they were saying “ahohado” or some similar. Which in their native language meant “testicle.”
That is the version of the story I heard from Alton Brown.
I don’t have the specifics, but I feel like I read recently that the word avocado comes from another language’s word for testicles.
It probably originally meant “avocado” in Nahuatl, but took on a second euphemistic meaning as “testicle” in that languages as well, so kinda.
Like our “nuts”!
“Avocado” is Spanish for “lawyer.” I think it’s where English gets the word “Advocate?” So why do we call that staple of the millennial diet, the gator pear, that? Apparently that’s what the Spanish heard the native Mexicans calling it. But they weren’t saying “Avocado” they were saying “ahohado” or some similar. Which in their native language meant “testicle.”
That is the version of the story I heard from Alton Brown.
Ahuacatl
The demon bird! 😱
Gesundheit.